Az OmegaT stabil alkalmazás. Ennek ellenére - mint minden program esetén - célszerű elővigyázatosnak lenni az adatok megőrzése érdekében.
Fordítás közben az OmegaT a folyamat mindenkori eredményét a projekt /omegat
nevű alkönyvtárában lévő fordítási memóriában tárolja.
Emellett az OmegaT a fordítási memóriáról biztonsági másolatot készít egy project_save.tmx.YEARMMDDHHNN.bak
nevű állományban, amikor a projektet megnyitja vagy újból betölti. A YEAR az évszám 4 számjegye, az MM a hónap, a DD a nap, a HH és az NN pedig a fordítási memória korábbi mentésének órája és perce.
Ha úgy gondolja, fordítási adatok vesztek el, kövesse az alábbi eljárást:
project_save.tmx
állományt valami könnyen megjegyezhetőre (pl. project_save.tmx.ideiglenes
-re)project_save.tmx
-reA fontos adatok elvesztésének elkerülése végett:
/omegat/project_save.tmx
állomány tartalmát biztonsági tárolóra, pl. CD-re vagy DVD-re./source
állományain hajt végre módosításokat. Ha a forrásállomány a fordítás megkezdése után módosul, előfordulhat, hogy az OmegaT nem talál meg egy már lefordított szövegrészt.